フランス映画“Camille Claudel 1915(カミーユ・クローデル1915年)”, Bruno Dumont, 2013, France






Camille Claudel 1915(カミーユ・クローデル1915年)”, Bruno Dumont, 2013, France

 この作品について語ることは、この女性アーティストについて語ることにほかならない。984年ごろにカミーユについて新しい著作が著されたためか世界でカミ―ユへの関心が高まったようである。メキシコでもカミ―ユについてのお芝居が創られ、さいわい1985年に観ることができ、それ以来、このアーティストへの関心をわたしは持った。

 そのあとには"Camille Claudel"(1988) が Bruno Nuytten監督によって撮られ、ここではカミ―ユと師匠たるオ―ギュスト・ロダンとの関わりが中心になる。時代および田舎の保守性に身動きが取れないロダンはカミ―ユに歯がゆい思いをさせる。こんなところは、たとえばリルケにとってはロダンは神のような存在であったのにロダンの卑小さのようなものを思い描いてしまう(以前はもっとロダンを批難したかったが、やはり時代に逆らうのはむずかしいのか)。

 この本作の映画では施設に収容されてからのカミ―ユを描き、すべての未来を奪われた悲壮感が漂う。ただひとつのこころの拠り所は弟たる文人ポール・クローデルであったが内向的、あまりに求心的であったためか、カミ―ユへの理解に支障をきたさざるをえない。かくしてカミ―ユは死んだように生きてゆくことになる。なんという悲劇か。

 カミ―ユはその奔放さにおいてフリーダ・カロと比較されることもある。しかしフリーダのほうがはるかに寛容的な社会に住まっていたと思われる。もっとも被ってきた物理的苦痛については比較するわけにもいかないが。.


Camille Claudel 1915”, Bruno Dumont, 2013, France
Platicar de esta obra necesariamente resulta platicar de Camille en persona. El primero que me llamó atención fue cuando vi una obra de teatro titulado “Camille o la escultura de Rodin a nuestros días” escrito por Hugo Hiriart en el teatro Santa Catalina,Coyoacán hace más de 20 años. Y luego vino el cine "Camille Claudel"(1988) de Bruno Nuytten. Había conflicto con August Rodin, por ejemplo. Rodin ha sido admirado para siempre por Rainer Maria Rilke,por ejemplo. Pero Rodin no pudo superar la sociedad motivada por la cierta época(por ejemplo, el concepto de la familia). Como la consecuencia Camille se quedó atrapada en su propio infierno. En esta obra se busca en qué manera Camille se sobrevivó( o no pudo sobrevivir). Un camino era contar con su hermano Paul Claudel pero su hermano tambien era demasiado introvertido. Por eso a Camille no había otra manera sino vivir como un muerto. Qué tragedia! Hay ocasiones que se compara Camille con Frida Kahlo, pero habia mucho más tolerancia alrededor de Frida, aun que no se puede comparar el dolor que sufrieron.