米国映画“Mud(マッド)”, Jeff Nichols, 2012, US






“Mud(マッド)”, Jeff Nichols, 2012, US

 米国南部のミシシッピー河沿いといえばそれだけでその雰囲気に呑まれてしまう。
ふたりの10歳前後の少年が孤高を保つ、どうやら逃亡人らしい若い男とかかわる。
 わたしが注目してしまったのは、この男が木の上に引っかかった小型船舶で暮らしていたからである。
 それはわたしの好みであるヘルツオーク監督の「アギーレ、神々の怒り」での1シーンを思い起こさせるものだった。
 ストーリーではどうやらその男が町の有力者とトラブルを持っていること、なんとか正義を通したいと思ってることなどが.わかってくる。
 そして緊張が高まっていき、さいごはクライマックスでのアクションを迎える。
 しかしその後で、だれもがじつは哀しさをこらえているのだということが暗示され、ああ、やっぱり大人の映画だなと感心する。
 部分的には首をかしげてしまうようなところもあるが、かつてのハックルベリー・フィンの姿も彷彿される。
 ただし作品のなかには黒人の姿がいっさい出てこなくてそれが残念。


“Mud”, Jeff Nichols, 2012, US.
En el sur de los Estados Unidos, y en la orilla de Mississippi, los dos adolescents encuentran con un homble solitario y fugitive. De repente me llamó la atencion porque en un arbol estaba colgado un barco y el hombre vivia en él. Es la escena que he visto en “Aguirre, la ira de dios” de W.Herzog. Con el tiempo este fugitivo tiene gran lío con la gente de pueblo, y los dos adolescentes se enredaron con él. Y finalmente una accion muy explosiva. Pero más que acción nos deja una cierta sensacion que cada quien tiene que vivir con su tristeza. Alguna parte irreal pero hay un cierto impacto, incluso recordándo de que ahí es la tierra de Huckleberry Finn, aunque no aparece ninguna gente de color.